So I say it to you (Si bon si bon) Like the French people do (Si bon si bon) Because it's oh so good. Every word every sigh every kiss dear. Leads to only one thought and it's this dear. Oh it's on so good (Si bon si bon) Nothing else can replace (Si bon si bon) Just your slightest embrace (Si bon si bon) And if you only would.
C'est si bon De partir n'importe où Bras dessus bras dessous En chantant des chansons C'est si bon De se dir'des mots doux Des petits rien du tout Mais qui en disent long En voyant notre mine ravie Les passants, dans la rue, nous envient C'est si bon De guetter dans ses yeux Un espoir merveilleux Qui me donne le frisson C'est si bon Ces petit's sensations Ça vaut mieux qu'un million Tell'ment, c'est bon C'est si bon De pouvoir l'embrasser Et puis de r'commencer A la moindre occasion C'est si bon De jouer du piano Tout le long de son dos Tandis que nous dansons C'est inouï ce qu'elle a pour séduire Sans parler de c'que je n'peux pas dire C'est si bon Quand j'la tiens dans mes bras De me dir'que tout ça C'est à moi pour de bon C'est si bon Et si nous nous aimons Cherchez pas la raison C'est parc'que c'est si bon C'est parc'que c'est si bon C'est parc'que c'est trop bon

Provided to YouTube by Universal Music GroupC'est Si Bon · Billy Vaughn And His OrchestraOrange Blossom Special And Wheels℗ A Geffen Records Release; ℗ 1961

In the late 1960's, C'est Si Bon is the music bar where every acoustic band's dream lies, and Korea's leading folksongs were born. It is where Geun-tae (Jung
It's so good Nothing else can replace Just your slightest embrace And if you only would (if you only would) Be my own (be my own) For the rest of my days (for the rest of my days) C'est Si Bon Bakery also takes its commitment to quality seriously. The use of the finest ingredients is evident in every bite, and it's clear that the bakers take immense pride in their craft. It's a place where every treat is made with love and care. I would be remiss not to mention their coffee, which is a fantastic companion to the pastries. C'est si bon De partir n'importe ou Bras dessus bras dessous. En chantant des chansons C'est si bon De se dire des mots doux Des petits rien du tout Mais qui en disent long En voyant notre mine ravie Les passants dans la rue nous envient C'est si bon De guetter dans ses yeux Un espoir merveilleux Qui donne le frisson C'est si bon Cette petite The song “C’est Si Bon” by Yves Montand carries a deep and heartfelt meaning that resonates with listeners across generations. Released in 1950, this French classic has stood the test of time and continues to captivate audiences with its enchanting melody and lyrics.
In dem Song "C'est Si Bon" von Louis Armstrong geht es um die Liebe und Romantik. Der Text beschreibt, wie gut es ist, m C'est si bon (It's so good)

"C'est si bon" is a French popular song composed in 1947 by Henri Betti with the lyrics by André Hornez. The English lyrics were written in 1949 by Jerry See

.
  • uk47w33ucm.pages.dev/563
  • uk47w33ucm.pages.dev/355
  • uk47w33ucm.pages.dev/493
  • uk47w33ucm.pages.dev/361
  • uk47w33ucm.pages.dev/532
  • uk47w33ucm.pages.dev/428
  • uk47w33ucm.pages.dev/288
  • uk47w33ucm.pages.dev/517
  • uk47w33ucm.pages.dev/307
  • uk47w33ucm.pages.dev/215
  • uk47w33ucm.pages.dev/186
  • uk47w33ucm.pages.dev/449
  • uk47w33ucm.pages.dev/837
  • uk47w33ucm.pages.dev/975
  • uk47w33ucm.pages.dev/498
  • c est si bon text